• Find Jobs
  • Add Resume
Log in
  • Log in
  • Registration
  • For employers
  • Log in

    Remind password

    No account?

    Sign up
  • More
    • Recruitment agencies
    • News
    • Library
    • Universities
    • Classifier
    • Services for jobseekers
    • For employers
  • For employers
  1. Jobs in Kharkov
  2. Resume search
  3. Translators, education, science
  4. Resume Переводчик, менеджер по работе с иностранными партнерами
  • To the resume list
  • Log in as employer
  • Send similar
  •  Print resume
  • Add to favorites

Максим Александрович

Resume Переводчик, менеджер по работе с иностранными партнерами

8 December 2014y.

Kharkiv (relocation to another city available)

Log in or register as an employer to see the contact information.

  • Educationhigher
  • Work experiencemore than 5 years
  • Job typeconstant
  • Work typefull day

Objective: Обеспечивать взаимопонимание сторон переговорного процесса, содействовать результативному исходу переговоров.

Professional skills

Письменный перевод пакета документов и материалов деловой корреспонденции
устный двусторонний последовательный перевод
ведение переговоров
кризис-менеджмент.

Work experience

  • 02.2013 – now

    Внештат

    Переводчик. - выполнять устный и письменный перевод
    - осуществлять первичный сбор информации под конкретную задачу
    - проводить переговоры от имени и по поручению заказчика.

  • 07.2012 – 01.2013

    Золотая Корона

    Переводчик. • в установленные сроки выполнять письменный перевод пакета документов и материалов деловой переписки, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов с соблюдением установленных требований в отношении используемых терминов и определений
    • выполнять устный перевод (двусторонний последовательный) встреч высшего руководства и переговоров в режиме телеконференции, выполнять по требованию устный перевод «с листа»
    • осуществлять подготовку аннотаций и аналитических записок по зарубежным источникам, используя открытые базы данных законодательных и контролирующих органов, а также иные открытые источники
    • вести работу по унификации терминологии, создавать и обновлять терминологические глоссарии при тесном сотрудничестве с профильными отделами на предмет уточнения терминологических лакун
    • участвовать согласно ст. 79 Главы 11 Закона Украины «О нотариате» и на основании диплома об окончании факультета иностранного язык.

  • 08.2008 – 04.2009

    ПАО Мегабанк

    Переводчик.

  • 11.2007 – 03.2008

    БП АВС, г. Киев

    Переводчик юридических текстов.

  • 08.2006 – 11.2007

    ПростоФинанс, г. Киев

    Переводчик.

  • 09.2005 – 12.2005

    ХНПУ им. Г.С. Сковороды

    Преподаватель английского кафедры Практика устной и письменной речи.

Education

higher

  • 09.1993 – 05.1998
    Харьковский национальный педагогический университет им. Г.С. Сковороды

    7.02030302.
    «Украинский язык и литература и английский язык».

‹›×
    Category:
    • Translators, education, science
    • ,
    • Translator
    Resume published:
    08 December 2014 (10:20)
    Resume code:
    420674
    • To the resume list
    Report this resume
    Print
    Jobs in Kharkov
    JobsResumesearchRecruitment agenciesevent_seatSeminars and trainings
    info_outlineAbout the projectcommentNewsbookLibrarysettingsAPI
    Library
    Universities in KharkovVocational schools in KharkovClassifier of professions
    Help
    Services
    work Services employers Services candidates
    Contacts
    Send messagerabota@rabota.kharkov.ua
    • Русский
    •  
    • Українська
    •  
    • English
    •  
    User agreementSite map©2000 - 2025 Jobs in Kharkov
    The website administartion is not responsible for the content of private ads
    QR code
    ©2000 - 2025 Jobs in Kharkov