• Знайти вакансії
  • Додати резюме
Увійти
  • Увійти
  • Реєстрація
  • Роботодавцям
  • Увійти

    Нагадати пароль

    Немає облікового запису?

    Зареєструватися
  • Ще
    • Кадрові агентства
    • Новини
    • Бібліотека
    • ВНЗ
    • Класифікатор
    • Послуги пошукачам
    • Роботодавцям
  • Роботодавцям
  1. Робота в Харкові
  2. Пошук резюме
  3. ЗМІ, видавництво, медіа
  4. Резюме Translator
  • До списку резюме
  • Увійти як роботодавець
  • Надсилати схожі
  •  Роздрукувати резюме
  • Додати до обраного

Stanislav

Резюме Translator – 10 000 грн.

19 вересня 2018р.

Харків

Зайдіть або зареєструйтесь як роботодавець, щоб побачити контактну інформацію.

  • Освітавища
  • Досвід роботибільше 5 років
  • Тип роботибудь-яка
  • Вид зайнятостівіддалена робота

Мета: Получить должность удаленного / внештатного переводчика - и поспособствовать тому, чтобы читатели во все мире встречались только с качественными переводами текстов.

Професійні навички

  • Compass
  • English
  • English Fluent
  • Russian
  • Ukrainian
  • MS Excel
  • Translator
  • MS Word
  • AutoCAD
  • Proofreading
  • Writer
  • Smartling
  • SDL Trados Studio

Досвід роботи

  • 03.2014 – 09.2018

    Фриланс

    Переводчик. Перевод текстов различной тематики - технической документации, публицистики, академических текстов.
    Крупные проекты: перевод пакетов документации для ветровых электростаций Vestas, перевод технических предложений и ТЭО в области строительства и энергетики для финансирования ЕБРР, перевод ТЭО ветровой элекстростанции в Шотландии, перевод книг (например, Patrology - Johannes Quasten, On Killing - Dave Grossman).

  • 03.2012 – 03.2014

    АГ КИЕП

    Переводчик. Перевод технической документации.
    Среди крупных проектов - перевод полного пакета документации Siemens для Череповецкой ГРЭС.

Освіта

вища

  • 09.2007 – 05.2013
    Національний технічний університет України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського»

Додаткові відомості

  • Знання мов:

    украинский (родной), русский (родной), английский (эксперт), итальянский (средний).

Початковий текст

Stanislav ********

Translator & Writer

PERSONAL DETAILS

Viber, Telegram: Показати контакти

E-mail: **************

Location: Kyiv

LANGUAGE SKILLS

  • .Ukrainian, Russian – native

  • .English – fluent

LANGUAGE PAIRS

  • .Ukrainian to English and vice versa

  • .Russian to English and vice versa

  • .Ukrainian to Russian and vice versa

AREAS OF EXPERTISE

  • .General translation and journalistic writings

  • .Translation of technical documentation

  • .Artistic translation

  • .Proofreading

SPECIAL FIELDS OF COMPETENCE

  • .Power engineering (especially nuclear power engineering)

  • .IT

  • .Civil engineering

  • .Electrical engineering and electronics

  • .Machine building

PERSONAL SUMMARY

A multi-skilled, detail-oriented translator with a proven ability to translate general as well as highly specialized writings giving decent attention to the peculiarities of terminology and style. A quick learner, able to grasp all the necessary background and terminology in shortest terms. Being deeply involved into academic and creative writing, Olga is efficient at expressing ideas clearly and consistently, preserving the initial style and main idea of the writing.

PROFESSIONAL SOFTWARE

  • .Translation software: SDL Trados 2014, Smartling

  • .Miscellaneous software: MS Word, MS Excel, Compass, AutoCAD

RELEVANT WORK EXPERIENCE

PJSC ‘KIEP’,

Translator/Engineer, 2012-2014

Duties:

  • .providing translation of technical specifications

  • .researching technical terminology and phraseology

  • .proofreading texts in source and target languages

  • .developing drawings and documents in heat engineering

Major projects:

  • .translation of specifications and drawings developed by Siemens for Cherepovets SDPP

Working freelance,

2014-present

Duties:

  • .providing translation service to agencies and clients

  • .creative and academic English writing

Large projects:

  • .translation of technical documentation for Vestas wind turbines to be installed in Ukraine

  • .translation of Husqvarna product books

  • .translation of ‘Patrology’ book by Johannes Quasten

  • .translation of method statements and proposals for Eptisa and other companies applying for IBRD funding

  • .translation of Hunter website in Smartling

  • .and many others

‹›×
    Рубрика:
    • ЗМІ, видавництво, медіа
    Резюме опубліковано:
    19 вересня 2018 (16:13)
    Код резюме:
    494680
    • До списку резюме
    Поскаржитися на це резюме
    Роздрукувати
    Робота в Харкові
    ВакансіїРезюмеsearchКадрові агентстваevent_seatСемінари та тренінги
    info_outlineПро проектcommentНовиниbookБібліотекаsettingsAPI
    Бібліотека
    Вузи ХарковаПТУ ХарковаСтатті та порадиКЗпП УкраїниКласифікатор професійЗразки резюмеКонсультації юриста
    Центр зайнятостіНормативні докумениДопомога
    Послуги
    work Послуги роботодавцям Послуги пошукачам
    Контакти
    Надіслати повідомленняrabota@rabota.kharkov.ua
    • Русский
    •  
    • Українська
    •  
    • English
    •  
    Угода користувачаМапа сайту©2000 - 2025 Робота в Харкові
    Адміністрація серверу не несе відповідальність за зміст приватних оголошень
    QR code
    ©2000 - 2025 Робота в Харкові