08.1995–07.1997гг.Обязанности:перевод договоров с английского языка на русский, ведение документации, обработка корреспонденции, подготовка аналитической информации по корреспондентским счетам и клиентам
украинский (родной), английский (продвинутый).
готовий(-а) до відряджень.
Также работала Секретарем судебных заседаний уголовной, гражданской и апелляционной канцелярий Апелляционного суда Харьковской области(07.2002-12.2003).Обязанности: техническое сопровождение судебных слушаний дел
Коммуникабельна, исполнительна, активная жизненная позиция, добиваюсь поставленной цели, дипломатична, отличные аналитические способности, гибкость мышления, нацеленность на результат, лидерские качества, умение вести переговоры, стрессоустойчива.