• Найти вакансии
  • Добавить резюме
Вход
  • Вход
  • Регистрация
  • Работодателям
  • Войти

    Напомнить пароль

    Нет учетной записи?

    Зарегистрироваться
  • Еще
    • Кадровые агентства
    • Новости
    • Библиотека
    • ВУЗы
    • Классификатор
    • Услуги соискателям
    • Работодателям
  • Работодателям
  1. Работа в Харькове
  2. Поиск резюме
  3. Переводчики, образование, наука
  4. Резюме Переводчик
  • К списку резюме
  • Войти как работодатель
  • Присылать похожие
  •  Распечатать резюме
  • Добавить в избранные

Максим Александрович

Резюме Переводчик

20 января 2014 г.

Харьков

Войдите или зарегистрируйтесь как работодатель, чтобы увидеть контактную информацию.

  • Образованиевысшее
  • Опыт работыболее 5 лет
  • Тип работыпостоянная
  • Вид занятостиполный день

Цель: Обеспечивать точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию переводимых текстов

Профессиональные навыки

Языковая пара: англ. язык (уровень B2+ (CEFR)) - русский/украинский (в совершенстве)
специализация: договорное право
практический опыт языкового сопровождения подготовки и заключения международной сделки (устный двусторонний последовательный перевод переговорного процесса, письменный перевод пакета документов, реферирование, урегулирование вопросов).

Языковое сопровождение подготовки и заключения международной сделки.
В составе рабочей группы выполнял следующие обязанности:
- письменный перевод пакета документов и материалов деловой переписки
- устный перевод встреч высшего руководства и переговоров в режиме телеконференции
- подготовку аннотаций и аналитических записок по зарубежным источникам
унификацию терминологии, уточнение терминов, понятий и определений на предмет адекватности и эквивалентности и наличие терминологических лакун
редактирование переводов, выполненных подрядными бюро переводов или внештатными переводчиками
- участие согласно ст. 79 Главы 11 Закона Украины «О нотариате» и на основании диплома об окончании факультета иностранного языка в нотариальном заверении верности перевода.

Образование

высшее

    Дополнительные сведения

    • Знание языков:

      английский (эксперт), русский (родной).

    • Командировки:

      готов(-а) к командировкам.

    • Рекомендации:

      «...С уверенностью заявляю, что Максим владеет английским языком на очень высоком уровне и что в ходе официальных заседаний, состоявшихся в течение указанного периода, он проявил себя прекрасным переводчиком.»

      Дэвид Клив
      Финансовый директор
      МНТЦ, г. Москва, Российская Федерация

    ‹›×
      Рубрика:
      • Переводчики, образование, наука
      • ,
      • Переводчик
      Резюме опубликовано:
      20 января 2014 (18:46)
      Код резюме:
      379376
      • К списку резюме
      Пожаловаться на это резюме
      Распечатать
      Работа в Харькове
      ВакансииРезюмеsearchКадровые агентстваevent_seatСеминары и тренинги
      info_outlineО проектеcommentНовостиbookБиблиотекаsettingsAPI
      Библиотека
      ВУЗы ХарьковаПТУ ХарьковаСтатьи и советыКЗоТ УкраиныКлассификатор профессийОбразцы резюмеКонсультации юриста
      Центр занятостиНормативные документыПомощь
      Услуги
      work Услуги работодателям Услуги соискателям
      Контакты
      Отправить сообщениеrabota@rabota.kharkov.ua
      • Русский
      •  
      • Українська
      •  
      • English
      •  
      Пользовательское соглашениеКарта сайта©2000 - 2025 Работа в Харькове
      Администрация сервера не несет ответственности за содержание частных объявлений
      QR code
      ©2000 - 2025 Работа в Харькове