Александр
Резюме Переводчик, специалист со знанием английского языка
11 февраля 2013 г.Харьков

Войдите или зарегистрируйтесь как работодатель, чтобы увидеть контактную информацию.
- Образованиевысшее
- Опыт работыболее 5 лет
- Тип работыпостоянная
- Вид занятостиполный день
Цель: - работа в стабильной, дружной и перспективной компании
- возможность профессионального и карьерного роста
- стабильная конкурентная заработная плата.
Профессиональные навыки
высшее экономическое образование (Институт управления персоналом)
опыт переводческой деятельности - 15 лет.
опыт устных переводов - 5 лет.
Опыт работы
- –
ПУАТ «СЕБ БАНК»
Переводчик. Участие в переговорах и селекторных совещаниях на заседаниях Правления банка и с клиентами. Выполнение последовательного и синхронного перевода. Подготовка протоколов для представления Председателю Правления. Перевод различной банковской корреспонденции и внутренних документов (валютные операции, финансовые отчеты, юридические документы, казначейство, отчетность, кредитование, аудит, безопасность.
- –
ДОГУ
Технический переводчик. Перевод технической документации, участие в переговорах и на монтаже в качестве устного переводчика на строительной площадке «Филипп Моррис».
- –
ОАО «Турбоатом»
Технический переводчик. Переводчик 1-й категории, технические переводы в области гидравлических турбин, металлургии, механики, энергетики, математики, физики, переводы всей корреспонденции, научных статей участие в качестве устного переводчика в переговорах c иностранными деловыми партнерами.
Образование
высшее
- –Институт управления персоналом
Факультет «Финансы и кредит».
Диплом специалиста финансиста (второе высшее образование). - –
Преподаватель и переводчик со знанием английского и французского языков.
Факультет иностранных языков. Диплом специалиста.
Дополнительные сведения
Знание языков:
украинский (родной), английский (эксперт).
Права категории:
B
Дополнительно о себе:
Амбициозен, коммуникабелен, инициативен, ответственен, трудоспособен.