• Find Jobs
  • Add Resume
Log in
  • Log in
  • Registration
  • For employers
  • Log in

    Remind password

    No account?

    Sign up
  • More
    • Recruitment agencies
    • News
    • Library
    • Universities
    • Classifier
    • Services for jobseekers
    • For employers
  • For employers
  1. Jobs in Kharkov
  2. Resume search
  3. Work abroad
  4. Resume Переводчик китайского языка
  • To the resume list
  • Log in as employer
  • Send similar
  •  Print resume
  • Add to favorites

Валерий

Resume Переводчик китайского языка

17 October 2017y.

Bilhorod-Dnistrovskyi, Odessa Oblast

Log in or register as an employer to see the contact information.

  • Education—
  • Work experiencedoes not matter
  • Job typeany
  • Work typeany

Professional skills

  • Китайский язык
  • Опыт работы с людьми
  • Переводчик
  • Референт
  • Преподаватель
  • Химик

Original text

Одесская обл., г. Белгород-Днестровский

**************************

м. т 8 - 050 - 4950918, д.т. 8 - 04849 – 6-30-87

э. а: Show contacts Skype: kitaeved2

********* Валерий Переводчик и преподаватель китайского языка.

Сергеевич.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Сведения о себе: * Год и место рождения: ********** г., Республика Молдова, г. Флорешты

* Семейное положение: Женат, 2-ое детей.

Цель: * Поиск работы по специальности, дальнейшее совершенствование.

Образование: * 1978 – 1982 гг. Киевское Высшее Общевойсковое командное училище

им. Фрунзе, специальность – командная тактическая, референт-переводчик

(китайский язык); степень / звание – подполковник запаса.

Знание языков: * китайский, русский-свободно, английский – со словарем..

Опыт работы: * 1982 – по декабрь 1996 г. Служба в ВС СССР и Украины.

С января 1997 г. – офицер запаса.

1999 – 2002 гг. --- преподавательская деятельность

2002 – 2003 гг. --- работа в Украинско-американской текстильной

корпорации, сотрудник сектора информации по КНР.

2003 – 2007 гг. --- переводческая и преподавательская деятельность.

2008 с января – по декабрь 2008 работа с группой китайских монтажников

на заводе по производству соков компании «Витмарк»

с 2009 -2012 . -- преподавательская и переводческая деятельность

2013 март-апрель--- работа в провинции Гуандун, по электротехнике.

2013 май-июнь --- работа в Украине в хим. промышленности.

*************** март --преподавательская и переводческая деятельность

2016 март-сентябрь --- работа в китайской компании «Бэйер» по производству

оборудования.

С сентября ********************* гг. работа на 3 объектах по монтажу

китайского оборудования в Украине.

Краткие сведения по опыту и профессиональным возможностям.

Опыт работы в качестве преподавателя китайского языка – более 18 лет; переводчика – более 17 лет. Владею пекинским диалектом, работаю в основном по письменным переводам. Хорошо владею повседневной и коммерческой лексикой. В случае необходимости срочного освоения другой лексики достаточно 2 – 3 недели самообразования. Имею небольшой опыт самостоятельного пребывания в Китае (3 поездки) и выполнения коммерческих задач. Способен вести деловую переписку с китайскими партнерами. Имею достаточную практику по письменным переводам личных документов (паспортам, свидетельствам о браке, дипломам и т. д) аннотаций медицинских препаратов, таможенных деклараций, технической документации, прайс-листов, лицензий и т. д. Устное общение по повседневным и некоторым коммерческим вопросам в целом не вызывает проблем. Однако, в случае беглого либо специфического произношения китайца, может быть непонимание его. Проблемным является общение по телефону. Как правило, необходима короткая временная адаптация к манере общения от нескольких часов до нескольких дней. Если китаец не способен перейти на путунхуа (общенародная речь), то общение с ним возможно только по иероглифической письменности. Тем не менее, за последнее время успешно работал в устном режиме с китайцами по монтажу оборудования в городах Запорожье, Винница, Раздельное Одесская обл., Глобино, Полтавская обл., В марте-апреле 2013 г. работал в Китае, в провинции Гуандун, в одной из электротехнических компаний, в г. Тайчжоу по заключению договоров по ядохимикатам. В марте-сентябре 2016 г. работал переводчиком в Китае, в провинции Цзянсу.

Имею опыт работы с людьми, а также работы в самостоятельном режиме. Быстро вхожу в круг своих новых обязанностей. Слежу за событиями, происходящими в КНР, сравнительно неплохо разбираюсь в менталитете китайцев и могу прогнозировать их поведение в тех или иных ситуациях. Проявляю упорство в достижении целей по работе. Готов работать за рубежом. Состояние здоровья хорошее. Загран. паспорт имеется.

‹›×
    Category:
    • Work abroad
    Resume published:
    17 October 2017 (22:14)
    Resume code:
    475878
    • To the resume list
    Report this resume
    Print
    Jobs in Kharkov
    JobsResumesearchRecruitment agenciesevent_seatSeminars and trainings
    info_outlineAbout the projectcommentNewsbookLibrarysettingsAPI
    Library
    Universities in KharkovVocational schools in KharkovClassifier of professions
    Help
    Services
    work Services employers Services candidates
    Contacts
    Send messagerabota@rabota.kharkov.ua
    • Русский
    •  
    • Українська
    •  
    • English
    •  
    User agreementSite map©2000 - 2025 Jobs in Kharkov
    The website administartion is not responsible for the content of private ads
    QR code
    ©2000 - 2025 Jobs in Kharkov