Богдан Александрович
Резюме Удаленный переводчик
19 декабря 2013 г.Харьков (возможен переезд в другой город)
Войдите или зарегистрируйтесь как работодатель, чтобы увидеть контактную информацию.
- Образованиенеполное высшее
- Опыт работы1-2 года
- Тип работывременная
- Вид занятостисвободный график
Цель: Получение должности переводчика русский или украинский-английский-итальянский
Профессиональные навыки
Имею опыт отличной разговорной речи английский-русский, владею также итальянским.
Успешно работал литературным редактором и переводчиком-сопроводителем.
Сейчас нахожусь в Италии (Милан) и готов на подработку переводчика.
Успешно работал литературным редактором и переводчиком-сопроводителем.
Сейчас нахожусь в Италии (Милан) и готов на подработку переводчика.
Опыт работы
- –
Международное агенство недвижимости Альянс риэлти
Риэлтор-переводчик. Работал с клиентами, в том числе иностранными по аренде-покупке и продаже недвижимости.
Образование
неполное высшее
- Universita degli Studi
Переводчик.
Universita degli Studi (Италия, Милан).
Дополнительные сведения
Знание языков:
украинский (родной), английский (эксперт), итальянский (продвинутый).
Права категории:
B
Командировки:
готов(-а) к командировкам.
Дополнительно о себе:
Компьютерные навыки
Свободно владею ПК, Microsoft Office, Power Point, Photoshop и т.д.