Елена Александровна
Резюме Менеджер ВЭД
31 января 2012 г.Харьков

Войдите или зарегистрируйтесь как работодатель, чтобы увидеть контактную информацию.
- Образованиевысшее
- Опыт работыболее 5 лет
- Тип работыпостоянная
- Вид занятостиполный день
Цель: Найти работу, на которой можно применить имеющийся опыт и навыки.
Профессиональные навыки
-организация работы с иностранными предприятиями (Германия, Китай, Россия)
- размещение заказов на предприятиях поставщиков
- отслеживание выполнения условий договоров и сроков поставок заказов
- контроль за оформлением и доставкой товаров
-таможенное оформление грузов (импорт) из Европы, Китая, Турции: подготовка полного пакета документов для таможенной очистки, набор деклараций, получение всех разрешительных документов
- заказ транспорта (автомобильные перевозки, авиадоставка, морские перевозки)
- владение всеми необходимыми компьютерными программами для вышеперечисленной деятельности.
- перевод технической документации с немецкого и английского языка на русский/украинский (проспекты, инструкции по эксплуатации и тд)
- перевод юридической документации с/на немецкий язык (уставы, справки, доверенности, контракты, счета, спецификации)
- устное и письменное общение (немецкий и английский языки) с поставщиками: размещение заказов, решение проблем, связанных с техническими неполадками, организация встреч и бронирование гостиниц на территории поставщика (Германия), отгрузка заказанных товаров
- устный перевод с/на немецкий язык на переговорах, семинарах, технических обучениях
- размещение заказов на предприятиях поставщиков
- отслеживание выполнения условий договоров и сроков поставок заказов
- контроль за оформлением и доставкой товаров
-таможенное оформление грузов (импорт) из Европы, Китая, Турции: подготовка полного пакета документов для таможенной очистки, набор деклараций, получение всех разрешительных документов
- заказ транспорта (автомобильные перевозки, авиадоставка, морские перевозки)
- владение всеми необходимыми компьютерными программами для вышеперечисленной деятельности.
- перевод технической документации с немецкого и английского языка на русский/украинский (проспекты, инструкции по эксплуатации и тд)
- перевод юридической документации с/на немецкий язык (уставы, справки, доверенности, контракты, счета, спецификации)
- устное и письменное общение (немецкий и английский языки) с поставщиками: размещение заказов, решение проблем, связанных с техническими неполадками, организация встреч и бронирование гостиниц на территории поставщика (Германия), отгрузка заказанных товаров
- устный перевод с/на немецкий язык на переговорах, семинарах, технических обучениях
Опыт работы
- –
Предприятие по закупке технического оборудования
Переводчик, таможенный декларант. Все достижения описаны выше.
Образование
высшее
- –
Переводчик, филолог, преподаватель немецкого языка и литературы.
Факультет иностранной филологии.
Дополнительные сведения
Знание языков:
украинский (родной), английский (продвинутый), немецкий (эксперт), русский (родной).
Автомобиль:
нет
Права категории:
B
Дополнительно о себе:
С удовольствием применю все навыки и умения на новом месте, учитывая и осваивая при этом различные нюансы для данной отрасли. Обладаю такими качествами как: работоспособность, целеустремленность, стрессоусточивость, коммуникабельность.