61103; м. Харків, вул. 23 Серпня,
буд. 55-а, кв. 64.
Тел. дом.: 343-14-14;
тел. моб.: Показать контакты ;
е-mail: ************************
https://www.facebook.com/profile.php?id=1**********4219 (https://www.facebook.com/profile.php?id=1**********4219)
*********** Олена Олександрівна
Досвід роботи літературним редактором і коректором, перекладачем (рос. - укр., укр. - рос.) – 20 років; 15-річний досвід роботи автором текстів. Освіта – вища філологічна (ХНУ імені В. Н. Каразіна, філологічний факультет, спеціальність – українська мова та література, денне відділення), 1999 рік випуску.
Пишу рерайт, копірайт на теми: філософія, література, політика, економіка, будівництво, медицина, психологія, педагогіка. Унікальність текстів – 100 %. Не компілюю, а моніторю інформацію з певної теми – й пишу текст «з голови». Готую анотації, передмови до авторських текстів, самостійно укладаю видання з певної тематики.
Віршую, маю почуття стилю і смаку.
Сама непогано малюю, можу виконувати ескізи ілюстрацій до певних видань.
Доводжу «до кондиції» тексти-переклади з англійської, «прогнані» через google-перекладач та інші подібні перекладацькі сервіси.
Окрім того, маю великий досвід роботи з вичитки наукових, науково-методичних статей, курсових, дипломних, дисертаційних робіт, монографій (обізнана із сучасними вимогами щодо структури, наукового стилю викладу, оформлення бібліографії). Висококваліфіковано виконую орфографічну, пунктуаційну, синтаксичну і стилістичну правку, звіряю факти, подані у текстах, виправляю алогічності, смислові повтори тощо. У разі роботи з текстами гуманітаного напряму даю рекомендації як науковий редактор.
Здобувач кафедри історії української літератури ХНУ імені В. Н. Каразіна: пишу дисертаційну роботу з теми «Романи Івана Багряного: антропологічний аспект», а також наукові статті – з ними можна ознайомитися за посиланнями:
http://www-philology.univer.kharkov.ua/nauka/e_books/visnyk_989/content/shaposhnikova.pdf (http://www-philology.univer.kharkov.ua/nauka/e_books/visnyk_989/content/shaposhnikova.pdf)
http://www-philology.univer.kharkov.ua/nauka/e_books/visnyk_1048/content/shaposhnikova.pdf (http://www-philology.univer.kharkov.ua/nauka/e_books/visnyk_1048/content/shaposhnikova.pdf)
http://periodicals.karazin.ua/philology/article/view/5967/5510 (http://periodicals.karazin.ua/philology/article/view/5967/5510)
http://periodicals.karazin.ua/philology/article/view/1905/1780 (http://periodicals.karazin.ua/philology/article/view/1905/1780)
Усього разом – 20 наукових статей із філософії та історії української літератури.
Маю досвід роботи у SMM (Social Media Marketing) – просуванні продуктів і послуг, репрезентації організацій та їхніх підрозілів у соціальних мережах.
Зараз основне місце роботи – в Харківському національному університеті імені В. Н. Каразіна (фахівець, редактор І категорії).
Функціональні обов’язки – редактура-коректура (з елементами наукового редагування) збірників науково-методичних праць «Проблеми сучасної освіти», перевірка текстів статей на плагіат, узгодження виправлень з авторами, редагування й коригування поточної документації Навчального центру методичної роботи, інформаційно-аналітичних матеріалів (звітів ректора) за підсумками календарного і навчального років, методичок, написання новин про заходи, ініційовані Центром. Організація й участь у виставках наукової та навчальної літератури в межах університету, а також на міському, всеукраїнському та міжнародному рівнях. Добирання літератури для викладачів із запитуваної тематики, надання відповідних консультацій. Участь у проведенні внутрішніх аудитів на факультетах та в інших структурних підрозділах університету, ведення сторінки Центру у соціальній мережі Фейсбук.
Раніше працювала повний робочий день з офіційним оформленням у таких харківських і київських видавництвах, як «Основа», «Прапор», «Факт», Видавництво ХНУ імені В. Н. Каразіна (Харків); ТОВ «Далі», «Бліц-Інформ» (Київ).
Виконувала функції перекладача-титрувальниці на «Новому каналі» (Київ), журналіста й автора текстів – у видавництві «Золота Фортуна», журналі «Стройся!» (Київ), газеті «Симон» (Харків).
Також на контрактній і позаштатній основі працювала з видавництвами «Каравела», «Торсинг», «Сміт», «ОКО» (Харків), «Преса України», «Медична книга», Видавництво МАУП («Персонал») (Київ).
Переможниця конкурсу «Золотий бумеранг» (2016 рік), присвяченого 210-й річниці від дня народження Івана Багряного.
http://www.okhtyrka.net/content/view/7180/237 (http://www.okhtyrka.net/content/view/7180/237)
Автор книги «Іван Багряний» (видавництво «Фоліо», 2018 р.) із серії «Видатні українці» українською та російською мовами.
Редагую блоги, зокрема з 2017 року співпрацюю як редактор-коректор із відомими блогерами.
Детальнішу інформацію і зразки авторських робіт, а також відредагованих і відкоригованих мною видань можу надати за вимогою.
Освіта | 1994 – 1999 роки Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, філологічний факультет, денне відділення Диплом спеціаліста (філолог, викладач української мови та літератури) |
Професійний досвід (Харків) Професійний досвід (Київ) Професійний досвід (Харків) | Лютий 2007 року –– до сьогодні Навчальний центр методичної роботи Управління якості освіти Харкiвського нацiонального унiверситету iмені В. Н. Каразiна. Фахівець (1,0 ставки), редактор І кат.(0,5 ставки) Квітень 2017 – до сьогодні «Інститут Сковороди» (харківський філіал) Викладач української мови для іноземців Травень 2016 року – червень 2017 року Харківська медична академія післядипломної освіти (за сумісництвом) Редактор-коректор текстів медичної тематики Жовтень 2006 року – лютий 2007 року Газета «Сiмон» Журналicт Листопад 2003 року – травень 2004 року ООО Видавництво «Факт» Літературний редактор Серпень – грудень 2005 року Титрувальник-перекладач на телевізійному «Новому каналі» Червень 2004 року – жовтень 2005 року Позаштатний журналіст у журналі «Стройся!» Лютий – жовтень 2003 року ЗАТ Холдингова компанія «Бліц-Інформ» Газета «Бухгалтерія» (українською, російською мовами) Літературний редактор із функціями перекладача Грудень 2001 – січень 2003 року ООО «Далі», газети: «Бухгалтерія торговельного підприємства: від А до Я» (українською, російською мовами), «Консультант приватного підприємця» (українською, російською мовами) Літературний редактор із функціями перекладача, укладач сторiнки «Для розваги». Травень – вересень 2002 року Проект «Золота Фортуна» Автор- журналіст Лютий – серпень 2002 року Видавництво «Преса України» Укладач відривного календаря на 2004 рік «Календарь дачника» (Пiд керiвництвом М. О. Зiнькiвського) Жовтень – листопад 2001 року Проект «Золота книга ділової еліти України»; Видавництво «Євроімідж» Літературний редактор, коректор, автор-журналіст Квiтень 2000 року – вереснь 2001року Видавництво «Прапор» Редактор, укладач календарів Вересень 1999 року – квітень 2000 року Видавництво «Основа» Редактор II категорії Липень – вересень 1999 року Харківська обласна державна телерадіокомпанія Кореспондент Вересень 1998 року – червень 1999 року Газета «Харківський університет» Кореспондент (стажування) |
Володіння мовами | Українська – відмінно (професійний рівень) Російська – відмінно (професійний рівень) Англійська – добре (перекладаю більшість текстів без словника) |
Навички роботи на комп’ютері | MS Word, MS Excel, MS Outlook, Internet, маю добрі навички правки в Adobe Acrobat. |
Особисті дані | Народилася ********** року в Харкові |
Професійні якості Особисті якості | Вміння швидко знаходити і творчо опрацьовувати затребувану інформацію. Здатність до розриву шаблону, вміння оперативно реагувати на події, переключатися з однієї задачі на іншу, виділяти головне з інформаційного потоку, розуміння журналістської етики. Креативність, бажання працювати на результат. Комунікабельність, енергійність, відповідальність, стресостійкість, неконфліктність. |